来源:admin 时间:2020-11-05
ContractRegistration No: ______ _____ 合同 登记 号: SUPERVISION CONTRACT FOR CONSTRUCTION PROJECT 建设工程委托监理合同 Project Name: 工程项目名称: Entrustor (Client): 委托方 : ( 业主 ) Service provider: Shanghai Tongji Project Management (Supervisor
Contract
Registration No: ______ _____
合
同 登
记 号:
SUPERVISION CONTRACT
FOR CONSTRUCTION PROJECT
建设工程委托监理合同
Project Name:
工程项目名称:
Entrustor (Client):
委托方:
(业主)
Service provider: Shanghai Tongji Project
Management (Supervisor) and Consulting Co. Ltd.
服务方: (监理人)
Place of signing:
签订地点:
Date of signing:
签订时间:
Valid period:
有效日期:
Shanghai, P. R. China
中国,上海
2007年
月 日
Supervision Contract for Construction
Project
建设工程委托监理合同
Part I
Agreement
第一部分 建设工程委托监理合同
This Agreement is signed between (hereinafter referred to as \"the
Client\") and Shanghai Tongji
Project Management and Consulting Co. Ltd. (hereinafter referred to
as the \"Supervisor\") through mutual consultation.
委托人 与监理人--------- 经过双方协商一致,签订本合同.
I. Brief information of the project for which the Client desires those
supervision services should be performed by the Supervisor (hereinafter
referred to as \"the Project\") is as follows:
委托人委托监理人监理的工程(以下简称\"本工程\")概况如下:
Project Name:
工程名称:
908新基地建设项目
Project
Location:
工程地点: 重庆北部黄茅坪组团经开园B04地块
Project Size: about 185252 m2
工程规模: 约185252 m2
Total
Investment: about yuan Rmb
总: 约 万元人民币
II. In this Agreement words shall have the same meanings as are
assigned to them in Part II of this Supervision Contract (hereinafter referred
to as “the Contract”) - Standard Conditions.
本合同的有关词语含义与本合同第二部分<<标准条件>>中赋予它们的定义相同.
III.
The following documents shall be deemed to form part of this
Agreement:
下列文件均为本合同的组成部分:
(1)
This Agreement;
此协议书;
(2)
Standard Conditions of the Contract;
本合同标准条件;(条款)
)
(3)
Conditions of Particular Application;
本合同专用条件;( 条款)
(4)
Supplementary documents and amendments jointly signed by the two
parties during the execution of the Contract.
在实施过程中双方共同签署的补充与修正文件.
⑸ 监理人在报价时确定的的拟派现场监理人员名单和现场监理人员进场计划作为本合同附件。
IV. In consideration of the payment to be made by the Client to the
Supervisor as hereinafter mentioned, the Supervisor hereby covenants with the
Client to perform supervision services in the scope as stated in the Conditions
of Particular Application in conformity with the provisions of the Contract.
考虑到以下提到的委托人向监理人的付款,监理人向委托人承诺,按照本合同的规定,承担本合同专用条件中议定范围内的监理业务.
V. The Client hereby covenants to pay the Supervisor, in
consideration of the performance of the supervision services, such amount as
may become payable under the provisions of the Contract at the times and in the
manner and currency type prescribed by the Contract.
考虑到监理人提供的监理服务,委托人向监理人承诺按照本合同注明的期限,方式,币种,向监理人支付报酬.
In
witness whereof the parties hereto have caused this Agreement to be
executed from April, 2007 to October, 2008. If
for any reasons the project stops for
more than one month uninterrupted, the ending date will be postponed
with same periods.
本合同自施工单位进场时开始, 至整个工程竣工验收止完成. 如果项目进行中,被停止连续时间超过一个月,完成时间应该被顺延。
This Agreement has six
sets of original copies, they have the same legal effect, and each party shall
hold three copies.
本合同一式 陆 份,具有同等法律效力, 双方各执 叁
份.
The
Client:
委托人:
(seal)
(签章))
The
Supervisor: Shanghai Tongji Project Management
and Consulting Co. Ltd.
监理人:
(seal)
(签章)
Address: